Stay in touch with the latest and widest range of Japan News with JapanToday's News Alert newsletter.
Up to the moment news in your inbox everyday. Subscribe now!
Already a JapanToday registered user?
Login to update your settings to subscribe to News Alert.
*Required
Dolly Parton will make millions in copyrights.
Posted in: Remembering
The increase and buildup of China's military capabilities and assets including a respond to a contingency…
Posted in: Noda to visit Okinawa Feb 26-27
Apple employs slave labor in China. Their image blows.
Posted in: Apple dethrones Google as company with most respected image in eyes of consumers
Thanks paulinusa, This design is very different from the ones I have read about before. I…
Posted in: Firms plan to build floating wind farm off Fukushima coast
Shunsuke Kondo, wrote the document but it was the sole responsibility of the government to decide…
Posted in: Official defends secrecy over worst-case nuclear disaster scenario
0
shugotokumaru
[Mental note: I will only get 100,000 yen or less if I rob a convenience store.]
Posted in: Three convenience stores robbed in Yokohama
0
shugotokumaru
I'm endlessly amused by the thought that someone is out there trying to rent "Point Break" at all.
I agree that subtitles are often heavily (or just poorly) digested when they appear in Japanese, and I think it's a shame. I would rather see more direct translations, even if they seem awkward. That way, people could get a feel for the native language. This goes for ENG to JPN and vice versa. I enjoy Hemingway's translations of uttered Spanish, French, or Italian in his books, because they tend to be very direct and unfiltered into English.
Posted in: Movie titles in Japan: Jack, we understand your frustration
0
shugotokumaru
I love how if you read the katakana, this product is pronounced "McCrap".
Posted in: McWrap Chicken